
tic Treaty Organization”。《纽约时报》采用问号式标题,本意是抛出一个耐人寻味的问题:没有美国的北约还能运转吗?然而,标题中的“North American” 直接把“北大西洋”写成了“北美”。吃瓜群众纷纷围观嘲笑,截图飞速扩散。福克斯新闻网、《纽约邮报》等右翼媒体也纷纷当个事儿报,不放过调侃宿敌的机会。如《纽约邮报》标题:《纽约时报》搞错北约(NATO)含义遭嘲讽:“多么尴
佐列入了核心球员名单。埃格巴利表示:“我们的目标是留住最优秀的球员,我们也做到了这一点,我们没有打算每三四年就重建一次。”
力。太阳报表示,马奎尔的表现引起了迈阿密国际和那不勒斯的兴趣,但他拒绝了,并最终与曼联续约。在最新一次的国际比赛日,马奎尔重返英格兰队,太阳报透露,马奎尔本赛季早些时候因大腿伤势缺席比赛的时候,图赫尔与他保持着定期联系。
当前文章:http://cppcb.zentaike.cn/ocr/ln6mw4v.html
发布时间:07:58:27
国内/05-19
国内/05-18
国内/05-22
国内/05-17
国内/05-20
国内/05-19
国内/05-23
国内/05-20
国内/05-22